Page 5 - E_SPOROCILA
P. 5

1 / 2022                                                                                                         05

          Vodenje terminologije
          na Slovenskem inštitutu
          za standardizacijo

          mag. Marjetka Strle Vidali

             Že vrsto let je preteklo,  Odgovornost za potrditev (izdajanje) prevodov mednarodnih in
  odkar smo začrtali pot vodenja        evropskih terminoloških standardov (standardiziranega izrazja)
  terminologije. Do leta 2010 žal       in drugih standardov je v skladu z Navodilom o sprejemanju in
                                        izdajanju slovenskih standardov izključno na strani tehničnih od-
        nismo vzpostavili sistema,      borov, pododborov, kjer delujejo sicer v obeh strokovnih svetih.
ker ni bilo proračunskih sredstev
                                        Posebej je treba poudariti, da so drugi viri izrazja (izven dejavnosti
      za investiranje. Vedno večja      SIST) lahko le podlaga in služijo lahko zgolj kot delovno gradivo
potreba po vzpostavitvi nas vodi        za delo, pri čemer je pomembno, da se tehnični odbori, pododbori
                                        in delovne skupine na SIST, ki se ukvarjajo z izrazjem, seznanijo tudi
     sedaj, da udejanjimo projekt.      s temi terminološkimi viri, ki nastajajo interno v različnih podjetjih,
                                        znanstvenih, tehničnih in drugih združenjih.

                                        Terminološko delo bi moralo potekati tako, da se najprej prevajajo
                                        najpomembnejši mednarodni terminološki standardi –
                                        pojmovniki /geslovniki in delni slovarji. Usmeritev smo začrta-
                                        li že leta 2011, a nam je uresničitev preprečilo zmanjšanje pro-
                                        računskih sredstev v letu 2012.

                                        Da bi zagotavljali vsaj nekaj standardiziranega izrazja, SIST
                                        vse od leta 2009 sodeluje na dvoletnih projektih SA CEN in SA
                                        CENELEC, v katerih pa je mogoče zagotavljati samo prevajanje
                                        in izdajanje evropskih harmoniziranih standardov v sodelovanju
                                        s ponudnikom, izbranim s postopkom javnega naročanja.

SLOVENSKI INŠTITUT ZA STANDARDIZACIJO
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10