Page 7 - E_SPOROCILA
P. 7

1 / 2022                                                                                                  07

Za kakovost prevodov, usklajevanje in koordinaci-  Povzetek:
jo zahtevnih izrazov skrbi posebni tehnični odbor  Priprava standardiziranega izrazja na SIST že
SIST TC TRM Terminologija, ki nadzoruje izdajanje  poteka organizirano v SIST TC TRM, kjer je
izrazja na celotnem področju elektrotehnike. SIST  vzpostavljena povezava s SAZU na področju
TC TRM je povezan tudi s Terminološko sekcijo      elektrotehniškega izrazja.
Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC
SAZU, s katero je treba vzpostaviti povezavo tudi  Povečati je treba obseg prevajanja in izdajanja
v zvezi s terminološkimi slovarji še na splošnih   standardov v slovenskem jeziku, prenesti že
področjih standardizacije, področjih gradbeništva  izdano izrazje v terminološko bazo SIST in zagotoviti
in energetike. SIST TC TRM se razširi obseg.       njeno uporabo pri tehničnih sekretarjih.

Za reševanje težjih terminoloških problemov se
lahko tehnični sekretarji že v fazi priprave pre-
vodov mednarodnih in evropskih terminoloških
standardov – pojmovnikov/geslovnikov in delnih
slovarjev oziroma prevodov temeljnih in drugih
mednarodnih ter evropskih standardov povežejo
s SIST TC TRM.

                                                   Z investiranjem v mrežno različico je potrebno
                                                   zagotoviti tudi spletno iskanje izrazja za zunanje
                                                   uporabnike, kar v letu 2022 še ne bo realizirano.

                                                   Postopek sprotnega polnjenja terminološke
                                                   baze predvideva:
                                                   - potrditev izdaje standarda v tehničnem odboru ali
                                                   strokovnem svetu, kjer tehnični odbor ni ustanovljen,
                                                   - terminolog SIST izrazje in definicije prenese v
                                                   terminološko bazo Trados MultiTerm,
                                                   - administrator baze skrbi za vzdrževanje in
                                                   nadzor polnjenja zbirke.

                                                   Sistem bo na voljo tehničnim sekretarjem za
                                                   izvajanje postopkov potrjevanja standardov, z
                                                   investiranjem pa tudi uporabnikom s spletnim
                                                   dostopom.

SLOVENSKI INŠTITUT ZA STANDARDIZACIJO
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12